Doha #2220

Kabir Doha #2220

निरन्‍तर बासी निरमला, शून स्‍थूल सो निनार। पूरब गंगा पश्चिम बहावै, पेखे बहु उजियार।।२२२०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

अविरल, निर्मल तत्व रूप से परे है, जैसे गंगा नदी पूरब से पश्चिम की ओर बहती है, बहुत अधिक प्रकाश लाती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी यह बताते हैं कि वास्तविक, शुद्ध तत्व रूप से परे होता है, जैसे गंगा नदी का बहाव जो एक दिशा से दूसरी दिशा की ओर जाता है और बहुत अधिक प्रकाश लाता है। यह बताता है कि दिव्यता और शुद्धता का अनुभव वास्तविकता से परे है और यह लगातार अवलोकन और ध्यान की स्थिति में समझा जा सकता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The constant, pure essence is beyond form, like the river Ganga flowing from east to west, bringing immense light.

  • Hindi · हिन्दी

    निरंतर, शुद्ध सार रूप से परे है, जैसे गंगा नदी पूर्व से पश्चिम की ओर बहती है, अपार प्रकाश लाती है।

  • Bengali · বাংলা

    অবিচ্ছিন্ন, বিশুদ্ধ সার রূপের অতীত, যেমন গঙ্গা নদী পূর্ব থেকে পশ্চিমে প্রবাহিত হয়, অপরিসীম আলো নিয়ে আসে।

  • Tamil · தமிழ்

    தொடர்ச்சியான, தூய்மையான சாரம் வடிவத்திற்கு அப்பாற்பட்டது, கங்கை நதி கிழக்கு நோக்கி மேற்கு நோக்கி பாய்ந்து, எல்லையற்ற ஒளியைக் கொண்டுவருவது போல.

  • Telugu · తెలుగు

    నిరంతర, స్వచ్ఛమైన సారం రూపానికి అతీతమైనది, గంగా నది తూర్పు నుండి పడమరకు ప్రవహించి, అపారమైన కాంతిని తెస్తుంది.

  • Marathi · मराठी

    निरंतर, शुद्ध सार स्वरूपाच्या पलीकडे आहे, जसे गंगा नदी पूर्वेकडून पश्चिमेकडे वाहते, अपार प्रकाश आणते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    નિરંતર, શુદ્ધ સાર સ્વરૂપથી પરે છે, જેમ ગંગા નદી પૂર્વથી પશ્ચિમ તરફ વહે છે, અપાર પ્રકાશ લાવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನಿರಂತರ, ಶುದ್ಧ ಸಾರವು ರೂಪಾತೀತವಾಗಿದೆ, ಗಂಗಾ ನದಿಯು ಪೂರ್ವದಿಂದ ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹರಿಯುವಂತೆ, ಅಪಾರ ಬೆಳಕನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    നിരന്തരമായ, ശുദ്ധമായ സാരം രൂപത്തിന് അതീതമാണ്, ഗംഗാ നദി കിഴക്കുനിന്ന് പടിഞ്ഞാറോട്ട് ഒഴുകി അനന്തമായ പ്രകാശം കൊണ്ടുവരുന്നതുപോലെ.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਨਿਰੰਤਰ, ਸ਼ੁੱਧ ਤੱਤ ਸਰੂਪ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਗੰਗਾ ਨਦੀ ਪੂਰਬ ਤੋਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਵਗਦੀ ਹੈ, ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    مستقل، خالص جوہر شکل سے ماورا ہے، جیسے گنگا ندی مشرق سے مغرب کی طرف بہتی ہے، بے پناہ روشنی لاتی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ନିରନ୍ତର, ଶୁଦ୍ଧ ସାର ସ୍ୱରୂପର ଅତୀତ, ଯେପରି ଗଙ୍ଗା ନଦୀ ପୂର୍ବରୁ ପଶ୍ଚିମକୁ ପ୍ରବାହିତ ହୋଇ ଅପାର ଆଲୋକ ଆଣେ |

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    निरन्तरं शुद्धं सारं स्वरूपं विहाय तिष्ठति, यथा गङ्गा नदी पूर्वतः पश्चिमं प्रवहति, अपारं प्रकाशं आनयति।

  • French · Français

    L'essence constante et pure est au-delà de la forme, comme le fleuve Gange coulant d'est en ouest, apportant une lumière immense.

  • Spanish · Español

    La esencia constante y pura está más allá de la forma, como el río Ganges que fluye de este a oeste, trayendo una luz inmensa.

  • Portuguese · Português

    A essência constante e pura está além da forma, como o rio Ganges fluindo de leste a oeste, trazendo imensa luz.

  • German · Deutsch

    Das beständige, reine Wesen ist jenseits der Form, wie der Fluss Ganges, der von Ost nach West fließt und unermessliches Licht bringt.

  • Japanese · 日本語

    絶え間なく、純粋な本質は形を超えたものであり、ガンジス川が東西に流れ、計り知れない光をもたらすかのようです。

  • Korean · 한국어

    끊임없는 순수한 본질은 형태를 초월하며, 갠지스 강이 동쪽에서 서쪽으로 흘러 엄청난 빛을 가져오는 것과 같습니다.

  • Chinese · 简体中文

    恒常纯净的本质超越了形体,如同恒河从东向西流淌,带来无尽的光明。

  • Arabic · العربية

    الجوهر الثابت والنقي يتجاوز الشكل، مثل نهر الغانج المتدفق من الشرق إلى الغرب، جالبًا نورًا هائلاً.

  • Russian · Русский

    Постоянная, чистая сущность находится за пределами формы, подобно реке Ганг, текущей с востока на запад, приносящей безмерный свет.