कबीर जेता आतमा, तेता सालिगराम। बोलनहारा पूजिये, नहिं पाहन सो काम।।१३६१।।
Kabir says that every soul is a Shaligram. Worship those who speak wisdom, not the stones.
Page 69 of 114.
कबीर जेता आतमा, तेता सालिगराम। बोलनहारा पूजिये, नहिं पाहन सो काम।।१३६१।।
Kabir says that every soul is a Shaligram. Worship those who speak wisdom, not the stones.
अकिल बिहूना आंधरा, गज फन्दे पड़ो आय। ऐसे सब लग बंधिया, काहि कहूं समझाय।।१३६२।।
The blind man without wisdom is like an elephant caught in a trap. Everyone is bound like this, how can I explain it to them?
लिखा पढ़ी में सब पड़े, यह गुन तजै न कोय। सबै पड़े भ्रम जाल में, डारा यह जिय खोय।।१३६३।।
Everyone is lost in reading and writing, but no one leaves this habit. They are all trapped in a web of illusions, losing their minds.
तुरक मसीत देहर हिन्दू, आप आप को धाय। अलख पुरुष घट भीतरे, ताका पार न पाय।।१३६४।।
The Turk (Muslim) rushes to the mosque, the Hindu to the temple. The unseen Divine is within the heart, yet they cannot find it.
जप तप दीखै थोथरा, तीरथ ब्रत विश्वास। सूवा सेमल सेइया, यों जग चला निरास।।१३६५।।
Chanting and penance appear hollow, pilgrimages and vows are empty faith. Like a parrot sitting on a silk-cotton tree, the world moves on in disappointment.
बिना वसीले चाकरी, बिना बुद्धि की देह। बिना ज्ञान का जोगना, फिरै लगाये खेह।।१३६६।।
Service without a guide, a body without wisdom, and a monk without knowledge wander aimlessly, covered in dust.
मुल्ला चढ़ि किलकारिया, अल्लाह न बहिरा होय। जेहि कारन तूं बांग दे, दिल ही अन्दर सोय।।१३६७।।
The mullah shouts from the minaret, but Allah is not deaf. The one you call out to is within your own heart.
चिउंटी चावल ले चली, बिच में मिल गयी दाल। कहैं कबीर दो न मिलै, इक ले दूजी डाल।।१३६८।।
An ant carried away a grain of rice, but got a bit of lentil too. Kabir says, if you can't have both, take one and leave the other.
आगा पीछा दिल करै, सहजै मिलै न आय। सो बासी जमलोक का, बांधा जमपुर जाय।।१३६९।।
The one who keeps worrying about the past and future doesn't find peace. Such a person is destined for the world of the dead.
कांकर पाथर जोरि के, मसजिद लई चुनाय। ता चढ़ि मुल्ला बांग दे, बहिरा हुआ खुदाय।।१३७०।।
They built a mosque by piling up bricks and stones, and the mullah calls out from it as if God has become deaf.
पाहन केरी पूतरी, करि पूजै संसार। याहि भरोस मत रहो, बूड़ो काली धार।।१३७१।।
The world worships a doll made of stone, but don't rely on it, for it will drown you in the dark stream.
पांच तत्व का पूतरा, रज बीरज की बूंद। एकै घाटी नीसरा, ब्राह्मन क्षत्री सूद।।१३७२।।
This body is made of five elements and a drop of semen and ovum. From the same source emerge Brahmin, Kshatriya, and Shudra.
मनही में फूला फिरै, करता हूं मैं धर्म। कोटि कर्म सिर पर चढ़े, चेति न देखे मर्म।।१३७३।।
The mind swells with pride, thinking 'I am righteous.' But despite countless deeds, one fails to see the essence.
पढ़ा सुना सीखा सभी, मिटी न संसै भूल। कहैं कबीर कासों कहूं, यह सब दुख का मूल।।१३७४।।
Though I have read, heard, and learned everything, my doubts and delusions haven't vanished. Kabir says, whom should I tell, this is the root of all suffering.
मरती बिरियां दान दे, जीवन बड़ा कठोर। कहैं कबीर क्यों पाइये, खांड़ा का व चोर।।१३७५।।
At the time of death, people give charity, but life has been harsh. Kabir says, why should we praise a thief with a sword?
पाहन को क्या पूजिये, जो नहिं देय जवाब। अंधा नर आशा मुखी, यों ही खोवै आब।।१३७६।।
Why worship a stone that cannot answer? The blind man, driven by hope, loses his essence in vain.
तेरे हिय में राम हैं, ताहि न देखा जाय। ताको तो तब देखिये, दिल की दुविधा जाय।।१३७७।।
Ram resides in your heart, but you cannot see him. You will see him only when the doubts in your heart disappear.
नहाये धोये क्या भया, जो मन मैल न जाय। मीन सदा जल में रहै, धोये बास न जाय।।१३७८।।
What is the use of bathing and cleaning if the mind's impurity remains? Even though the fish lives in water, it still smells.
दुविधा जाके मन बसै, दयावन्त जिय नाहिं। कबीर त्यागो ताहि को, भूलि देहि जनि बाहिं।।१३७९।।
The one whose mind is filled with doubts cannot have a compassionate heart. Kabir says, leave such a person, do not embrace him.
सब बन तो तुलसी भई, परबत सालिगराम। सब नदियां गंगा भई, जाना आतम राम।।१३८०।।
All the forests have become holy like Tulsi, all mountains like Shaligram, and all rivers like the Ganga, when one realizes the divine in the soul.