पुरपाटण सुबस बसै, आनंद ढांये ढांइ। राम सनेही बाहिरा, ऊंजड़ मेरे भांइ।।१९८१।।
The old garment sits well, and the joy it brings is indescribable. The beloved of Ram is outside, and I am left behind.
Page 100 of 114.
पुरपाटण सुबस बसै, आनंद ढांये ढांइ। राम सनेही बाहिरा, ऊंजड़ मेरे भांइ।।१९८१।।
The old garment sits well, and the joy it brings is indescribable. The beloved of Ram is outside, and I am left behind.
जिहं घरि साध न पूजिये, हरि की सेवा नांहि। ते घर मुड़हट सारषे, भूत बसै तिन मांहि।।१९८२।।
Where saints are not honored, and service to Hari is not performed, that house is of no worth, inhabited by ghosts.
है गै गैंवर सघन घन, छत्र धजा फहराइ। ता सुख थैं भिष्या भली, हरि सुमिरत दिन जाइ।।१९८३।।
The dark cloud of thick rain, with the flag fluttering. The comfort of that is better than the heat; by remembering Hari, the day passes peacefully.
क्यूं नृप नारी नींदये, क्यूं पनिहारी कौं मान। व मांग संवारै पीव कौं, वा नित उठि सुमिरै राम।।१९८४।।
Why do the king and queen sleep, and why is the water carrier honored? One who adorns the bride and always remembers Ram, is truly honored.
कबीर धनि ते सुंदरी, जिन जाया बैसनौं पूत। राम सुमरि नरिभै हुवा, सब जग गया अऊत।।१९८५।।
Kabir says, the rich and beautiful woman, who has sons and wealth, has attained true greatness by remembering Ram. All the world is in awe of her.
कबीर कुल तौं सो भला, जिहि कुल उपजै दास। जिहि कुल दास न ऊपजै, सो कुल आक पलास।।१९८६।।
Kabir says, a family is truly good if it gives rise to servants of God. A family that does not produce such servants is like a barren tree.
साषत बांभण मति मिलै, बैसनौं मिलै चंडाल। अंकमाल दे भेटिये, मांनों मिले गोपाल।।१९८७।।
Wisdom is found with the Brahmins, and the lower castes are met with outcasts. When we meet the divine, it is like meeting Gopal (Krishna).
राम जपत दालिद भला, टूटि घर की छांनि। ऊचे मंदिर जालि दे, जहां भगति न सारंगपांनि।।१९८८।।
Chanting Ram is good for the poor, even if the roof of the house breaks. Set fire to the high temple where devotion does not reach.
निरबैरी निहकांमता, सांई सेती नेह। विषिया सूं न्यारा रहै, संतहि का अंग एह।।१९८९।।
Harmlessness and humility are the essence of love with the divine. Being detached from worldly pleasures, this is the true mark of a saint.
संत न छाडै संतई, जे कोटिक मिलैं असंत। चंदन भुवंगा बैठिया, तउ सीतलता न तजंत।।१९९०।।
A saint does not abandon his saintliness even if millions of ungodly people come. Just as sandalwood does not lose its coolness while burning, a true saint does not lose his essence.
कबीर हरि का भावता, झीणां पंजर तास। रैणि न आवै नींदड़ी, अंगि न चढ़ई मास।।१९९१।।
Kabir says, the one who feels the presence of Hari, even a thin cover is enough for him. He does not find sleep at night, and the body does not feel the passage of time.
अणरता सुका सीवणां, रातै नींद न आइ। ज्यूं जल टूटै मंछली, यूं बेलंत बिहाइ।।१९९२।।
The thirst of the soul is like a dried-up river, it does not find sleep at night. Just as a fish out of water flounders, so does the soul in its longing.
जिन्य कुछ जाण्या नहीं तिन्ह, सुख नींदड़ी बिहाइ। भैर अबूझी बूझिया, पूरी पड़ी बलाइ।।१९९३।।
Those who do not know anything, find comfort and sleep. The incomprehensible fear is dispelled, and they remain completely absorbed in bliss.
जांण भगत का नित मरण, अणजाणे का राज। सर अपसर समझै नहीं, पेट भरण सूं काज।।१९९४।।
The devotee is constantly dying in knowledge, while the ignorant seek comfort. They do not understand the essence of the self and are only concerned with fulfilling their basic needs.
जिहि घटि जांण बिनांण है, तिहि घटि आबटणां घणां। बिन षडै संग्राम है, नित उठि मन सौं झूझुणां।।१९९५।।
In a place where there is no knowledge, there is much suffering. Without the six stages of conflict, the mind rises and struggles daily.
राम वियोगी तन बिकल, ताहि न चीन्है कोइ। तंबोली के पान ज्यूं, दिन दिन पीला होइ।।१९९६।।
The body of the one separated from Ram is in distress, but no one recognizes this. Just like the betel leaf turns yellow day by day, so does the body of such a person.
पीलक दौड़ी सांइयां, लोग कहै पिंड रोग। छांनै लंघण नित करै, राम पियारे जोग।।१९९७।।
The mad person runs about, people call it a disease of the body. But the one who practices devotion daily is engaged in the true yoga of Ram.
काम मिलावे राम कूं, जे कोइ जांणे राषि। कबीर बिचारा क्या करे, जाकी सुखदेव बोले साषि।।१९९८।।
One who understands the essence of work achieves Ram. What can the poor Kabir do, whom even Sukdev has praised?
कांमणि अंग बिरकत भया, रत भया हरि नांहि। साषी गोरखनाथ ज्यूं, अमर भए कलि मांहि।।१९९९।।
The devotee's body has become detached, and he is absorbed in Hari. Just like Gorakhnath, he has become immortal in this Kali Yuga.
जदि बिषै पियारी प्रीति सूं, तब अंतर हरि नांहि। जब अंतर हरि जी बसै, तब विषिया सूं चित्त नांहि।।२०००।।
If one loves the world with deep affection, then the divine does not dwell within. When the divine resides within, the mind is not attracted to worldly pleasures.