पंच तत्व का पूतरा, मानुष धरिया नाम। एक कला के बीछुरे, बिकल होत सब ठांव।।१५८१।।
The body is made of the five elements and is called human. Detached from one art, it becomes disturbed everywhere.
Page 80 of 114.
पंच तत्व का पूतरा, मानुष धरिया नाम। एक कला के बीछुरे, बिकल होत सब ठांव।।१५८१।।
The body is made of the five elements and is called human. Detached from one art, it becomes disturbed everywhere.
पंचतत्त के भीतरे, गुप्त वस्तु अस्थान। बिरले मर्म कोई पाइहै, गुरु के शब्द प्रमाण।।१५८२।।
Within the five elements, there is a hidden place. Rarely does anyone understand the essence; the words of the guru are the proof.
पंच तत्त्व को पूतरा, जुक्ति रची मैं कीव। मैं तोहिं पूछौ पंडिता, शब्द बड़ा की जीव।।१५८३।।
The body made of five elements, I have composed the logic. I ask you, scholars, which is greater, the word or the life?
पक्षापक्षी के कारण, सब जग गया भुलान। निरपक्ष होय के हरि भजे, सोई सन्त सुजान।।१५८४।।
Due to the conflicts between factions, the whole world is confused. The wise are those who worship Hari with impartiality.
परदे पाणी दाधिया, संतो करह विचार। सरमा सरमी पचि मुवा, काल घसीट निहार।।१५८५।।
Behind the veil, water and curd, reflect on the saints. The cloth of the worldly, having been burnt, does not withstand the wear of time.
पर्वत ऊपर हर बहे, घोरा चढ़ बसि ग्राम। बिना फूल भंवरा रस चहै, कहु बिरवा को नाम।।१५८६।।
On the mountain, the river flows, while the horse sits in the village. Without flowers, the bee seeks nectar; tell me, what is the name of the tree?
फल में परले बीतिया, लोगहि लागु तिवारि। आगिल सोच निवारि के, पाछिल करहु गुहारि।।१५८७।।
The fruit has become overripe, and people are waiting for it to fall. Instead of worrying about the future, address the concerns of the past.
पांवहिं पहुमी नापते, दरिया करते फाल। हाथन्हि पर्वत तोलते, तेहि धरि खायो काल।।१५८८।।
Measuring the earth with feet, and making waves in the river. Balancing mountains with hands, and yet death consumes it all.
पाणि पियावत का फिरो, घर घर सायर बारि। तुषावंत जो होंहिगे, पीवहिंगे झख मारि।।१५८९।।
Drinking water and wandering, visiting each house. Those who are wise, enjoy without hesitation; the foolish are caught in a cycle.
पाणी भीतर घर किया, सेज्या किया पताल। पासा परा करीम का, तामंह मेले जाल।।१५९०।।
Inside the water, a house was built, and a bed was made in the underworld. The net of Karim is spread everywhere, entangling all.
पानी ते अति पातला, धुआं ते अति छीनि। पवनुहु ते उतावला, दोस्त कबीरनि कीनि।।१५९१।।
The water is very thin, the smoke is very clear. The wind is restless, says Kabir, my friend.
पारस परसि ताम्र भो, कंचन बहुरि न तांबा होय। परिमल बास परासहि, बेधे काठ कहै नहिं कोय।।१५९२।।
The touch of the philosopher's stone turns copper into gold, but it doesn’t turn gold back into copper. The essence of the touch is not visible in wood.
पारस रूपी जीव है, लोह रूप संसार। पारस ते पारस भया, परख भया टकसार।।१५९३।।
The living being is like the philosopher's stone, and the world is like iron. The philosopher’s stone turns iron into gold; the essence is in its discernment.
पाव पलक की गमि नहीं, करे काल के साज। बीच अचानक मारिहैं, ज्यों तीतर कों बाज।।१५९४।।
The feet cannot measure the blink of an eye, but death prepares its traps. In the midst, it strikes suddenly, like a hawk on a partridge.
पीपर एक महा गभानी, वाकी मर्म कोई नहिं जान। डार लंबाये फल कोइ नहीं पाय, खसम अक्षत बहु पीपरे जाय।।१५९५।।
The peepal tree is very profound, and no one understands its essence. Though it extends its branches, it bears no fruit. The Lord's blessings are numerous in the peepal.
पूर्व उगे पश्चिम अथवे, भखे पवन को फूल। ताका राहु काल गरासे, मानुष काहे को भूल।।१५९६।।
East rises, west also, like the flower in the wind. Time consumes all paths, why does man forget?
पैठा है घर भीतरे, बैठा है सचेत। जब जैसी गति चाहिए, तब तैसी मति देत।।१५९७।।
Inside the house, the truth resides, sitting alert. Whatever pace you need, it grants you that wisdom.
हौं तो सब ही की कही, मो कहं कोइ न जान। तब भी अच्छा अब भी अच्छा, युग-युग होऊं न आन।।१५९८।।
I speak to everyone, but no one knows me. Even so, it is good; it will always be good, timelessly.
प्रगट कहौं तो मारिया, परदा लखे न कोय। सहना छुपा पुवार तर, को कह बैरी होय।।१५९९।।
If revealed, it is killed; no one sees the veil. Endurance hides it, who can say who is the enemy?
प्रथम एक जो हीं किया, भया सो बारह बान। कसत कसौटी ना टिका, पीतर भया निदान।।१६००।।
What was done first as one became twelve arrows. It could not withstand the test; the yellow metal became the solution.